40 CHRONICON
avrov γράφει, ,,ἡ δὲ παράδοσις ἡ εἰς ἡμᾶς ἐλθοῦσα, ἤρξατο ἡ κακομηχανία ἐν κόσμῳ γίνεσθαι, καὶ ἀπ' ἀρχῆς μέν διὰ τῆς R 50 του °AdafA, παρακοῆς, ἔπειτα δὲ διὰ τῆς τοῦ Καῒν ἀδελφοκτονίας. εἶτα δὲ ἰν χρόνοις τοῦ Ἰάρεδ καὶ ἐπεκειναφαρμακεῖαι καὶ μαγεῖαι C καὶ ἀσέλγειαι καὶ ἀδικία ἐχρημάτισεν .τέ ἀλλὰ καί τινες τὸν Ἀδὰμ 5 σὺν τῇ Εὕα καὶ τὸν ὄφιν γενέσθαι προηγόρευσαν, ἀλλὰ μὴν καὶ τὸν Καῒν καὶ τὸν Σήθ. Επεὶ οὖν τοιαῦτα εἶχον οἱ ἄνθρωποι θεοὺς ὀνομάσαι καὶ προσκυνῆσαι ὁμοίους αὐτῶν ἀνθρώπους, τὸν δὲ ἀληθινὸν θεὸν ἐπιλαθέσθαι, πάλιν ἡ Γένεσις, ,,ἰδὼν δέ κύριος ὁ θεὸς ὅτι ἐπλη- 10 θύνθησαν αἱ κακίαι τῶν ἀνθρώπων ἐπὶ τῆς γῆς, διενοήθη ὁ θεὸς ἀπαλεῖψαι τὸν ὸ́νθρωπον. καὶ μεθ' ἕτερα, ,,καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Νῶε, Ἴδου ἐγὼ καταφθείρω αὐτοὺς καὶ τὴν yrjv* ποίησον σεαυτῷ κιβωτόν.α καὶ ταῦτα μὲν ἡ Γενεαλογία. ὅθεν καὶ Πέτρος ὁ ἀπόστολος ἀφηγεῖται Κλημίῳ λέγων, ,,ἑνιι τινι δικαίῳ 15 D μετὰ τῶν ἐξ αὐτοῦ Λῶε σὺν τοῖς ἔξ αὐτοῦ ἐν λάρνακι διασώζε- σθαι προαγγείλας ὕδωρ εἰς κατακλυσμὸν ἐπήγαγεν, ἵνα πόντων τῶν ἀκαθάρτων ὀλοθρευθέντων ὁ κόσμος καθαρισθῇ, ἐν αὐτῇ τῇ λάρνακι διασωθεὶς εἰς δευτέραν περιουσίαν καθαρὸς ἀποδο- θῇ.ίέ ὅμως καὶ τούτων γενομένων οἱ ἄνθρωποι ἤρξαντο ἀσεβεῖν. go 1. ἡ εἰς] εἰς P sola. 4. καὶ μαγεῖαι om. P. 5. ἀδικίαι ἐχρημάτισαν P sola. 6- γενέσθαι] (θεοὺς) add. P. ἰMΙ προσ- ηγόρευσαν P sola. 1Ο. Γένεσις] VI. 5. 14. 6savrco] δὲ αὐτῷ P. 15. ἑνί Ducangius, ἔν RV. 16. Ncos σὺν τοῖς ἐς αὐτοῦ delet Holstenius , τριῶν σὺν ταῖς αὐτῶν γυναιξίν Cle- mens Horail. VIII. 17. p.678. ed. Cotel. 17. προαγγείλας restitui ex Cleraente. πρoανηγγέλη V, προανήγγελεν R, προανήγγειλεν P. ibid. ὕδωρ--ἐπήγαγεν θὼ. Ρ. 18. ἀκαθάρτων Ducangius, ακαί- ρων RV. 19. καθαρὸς Ducangius, καθαρῶς RV. in Panariis suis scribat : ΤrαdἰΙἰο ejusmodi est quae ad ὃ2 pervenit: Ηιnο in mundo coepit esse improbitas : et ab ἰm·tἰο quidem per Adami ἰπ- obedientiam , deinde Ρπ Caini parricidium, et fratris interfectioncm : Εκ- inde temporibus Jared, , et deinceps , vencficia , lasciviae , et m· ;υ3ΙἰΙἰα re- gnavcre. Quinetiara nonnulli Adam , Evam et serpentem Deos appella- runt, atque adeo Cain et Seth. Cum igitur ita se gererent mortales, ut Deos appellarent colerent- que sibi similes homines, veri autem Dei obliviscerentur , rursum liber Geneseos haec ait ; Videns autem Deus quod multa malitia esset hominum super terram , ὃΤιtαυιΙ Deus delere hominem. Et post alia : Dἰτἰt Deus ad Noe : Ecce ego disperdam eos cum terra. Εαοἰa8 ΙἰM Arcam. Et haec quidem liber Geneseos. Unde et Petrus Apostolus Clementi exponit, dicens: Uni cuidam ἳrο justo Noe , cum Ιἰὁerἰ2 eorumque Mκοτἰὸνs ἰ̔̀ irca εα.Ιυarἰ praenuntiavit , ἰΙα ut ἰmΡἰἰ3 peremptis, purificationem mun- dus acciperet , et in ἰΡ3α Arca reservatus ad posteritatem generis , purus rcdderetur : sed his omnibus ἔesΙἰ8 rursus homines impie agere coeperunt.