76 CHRONICON
B ἥν ἐκάλεσαν Ἰώπολιν ' oh́ινες ἐκλήθησαν παρὰ τὼς αὐτοῖς Σύ- ροις Ἰωνιται ἕως νῦν. οἱ οὖν Σύροι Ἀντιοχεῖς ἐξ ἐκείνου τοῦ χρόνου ὰφ' οὗ οἱ AQyuot ἐλθόντες ἐζήτησαν τὴν Ἰὼ ποιοῦσι τὴν μνήμην, κρούοντες τῷ καιρῷ αὐτῷ κατ' ἔτος τοὺς Ἑλλήνων οἰκ́ους ἕως ἄρτι. διὰ τοῦτο δὲ οἱ AoytToi ἔμειναν αὐτοὶ ἐκεῖεἰς 5 τὴν Συρίαν, ἐπειδὴ ἐκελεύσθησαν ἀπολυόμενοι ἀπὸ τῆς Ἀργείων χώρας ὑπὸ τοῦ βασιλέως αὐτῶν Ἰνάχου τοῦ πατρὸς τῆς Ἰὼ ὅτι Εἰ μὴ ἀγάγητέ μοι τr̀ν θυγατέρα μου Ἰώ, μὴ ὑποστρέψητε ἐπὶ τὴν Ἀργείων χώραν. ἔκτισαν οὖν ἐκεῖ οἱ αὐτοὶ Ἰωνἴται ἱερὸν Κρονίωνος εἰς τὸ Ξιλπιoν ὄρος. 10 C Ἡ δὲ Λιβύη θυγάτηρ τῆς Ἰὼ καὶ τοῦ Πίκου Δῖός ἐγαμήθη τινὶ ὀνόματι Ποσειδῶνι· ἐξ ὧν ἐτέχθη Ἀγήνωρ καὶ Βῆλος καὶ Ἐνυάλιος, παῖδες τρεῖς. ὁ δὲ AyrjvojQ καὶ Βῆλος κατέλαβον τὴνΣυριαν καὶ αὐτοὶ εἰς ἀναζήτησιν τῆς Ἰώ, εἰ ἔτι ζῇ, καὶ τῶν ἀδελφῶν αὐτῆς, ενͅπερ εἰσίν· ἦσαν γὰρ αὐτῶν συγγενεῖς. καὶ μη- 15 δένα εὑρηκότες ὑπέστρεψαν. καὶ ὁ μὲν Βῆλος ἐπὶ τὴν Αἰι- γυπτον ἀπῆλθεν, κἀκεῖ γαμήσας τὴν Σίδαν ἔσχεν υἱοὺς δύο Αἰ- γυπτoν καὶ Δαναόν ὁ δέ Ἀγήνωρ ἐπὶ τὴν Φοινίκην ἐλθὼν ἠγά- γπο τὴν Τυρώ · καὶ κτίζει πoλιν, ἥν ἐκάλεσεν Τυρὸν εἰς ὄνομα τῆς αὐτοῦ γαμετῆς. ἐβασίλευσεν οὖν ἐκεῖ, καὶ ἔσχεν υἱὸν *x 20 D τῆς Τυρὼ τὸν Κάδμον) τὸν Φοίνικα, καὶ τὸν-vύρον καὶ τὸνΚιιλι- κα, καὶ θυγατέρα, rjv ἐκάλεσεν Εὐρώπην. καὶ βασιλεύει ὁ 2. τοῦ orn. P. 5. δὲ oin. P. 8. ἀγάγετε PV. Verum habet Ma- lalas p.30. 1. 15. Fort. εἰ περίεισιν. ib. εἶσαν PV. ib. αὐ- τῷ P. 16. τὴν] τὸν P. 21. Κή1ικα PV. 22. ἐκάλεσεν] ἐβασίλευσεν P. ibi sedes fixerunt, urbemque aedificarunt, Iopoleos indita appellatione : cujus cives hodieque a Syris Ionitae nuncupantur. Ab eo igitur tem- pore ex quo Io quaeritantes Argivi advenerant, ad rei testandam me- moriam, Syri Antiocheni, stato tempore, quotannis Graecorum aedes pulsant. Atque ex ea causa Argivi in Syria consederunt. Haec enim in mandatis ex Argivorum regione soluturi acceperant ab Inacho: ΛΤι·m· filiam meam 1ο ad me reduxeritis, in Argivorum regionem ne revertimini. Condiderunt ergo ibi iidem Ionitae in monte Sipilo fanum Iovi Saturnio. Nupsit autem Libya, Pici Jovis et Ius filia, cuidara Neptuno appel- lato, ex quibus tres nati filii, Agenor, Belus, et Enyalius seu Mavors. Agenor et Belus in Syriam pervenere, quo inquirerent an Io viveret, et an illius fratres essent superstites, (cura iis quippe affinitas interce- debat) nemineque ex illis reperto reversi sunt. Ac Belus quidem in Ae- gyptum se contulit, ibique ducta in uxorem Sida, binos procreavit filio3, Aegyptum et Danaum. Agenor vero profectus in Phoenicen , Tyron acce- pit inconjugera, uiberaque condidit, quam de uxoris nomine Tyrum nun- cupavit. Istic ergo regnavit, ac filium ex Τχrο suscepit, Cadmum, Phoe- nicem, praeterea Syrum et Cilicem, ac filiam quam Europam appellavit.