44 CHRONICON
πλίνθους καὶ ὀπτήσωμεν αὐτὰς πυρί. καὶ ἐγένετο αὐτοῖς ἡ πλίν- C θος εἰς λίθον καὶ ἄσφαλτος ἦν αὐτοῖς ὁ πηλός.- καὶ εἶΠαν, Δεῦτε καὶ οἰκοδομήσωμεν ἑαυτοῖς πόλιν καὶ πύργον, ov ἡ κεφα- λὴ ἔσται ἕως τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ποιήσωμεν ἑαυτοῖς ὄνομα πρὸ τοῦ διασπαρῆναι ἡμᾶς ἐπὶ πάσης τῆς γῆς. καὶ κατέβη κύριος ὁ θεὸς 5 ἰδεῖν τὴν Πόλιν καὶ τὸν πύργον, 3ν ᾠκοδόμησαν οἱ υἱοὶ τῶν ἀν- θρωπων. καὶ εἶπε κύριος ὁ θεός, Ἴδου χεΔος ἱν καὶ φωνr̀ μία πᾶσιν. καὶ τοῦτο ἤρξαντο ποιῆσαι, καὶ νῦν οὐκ ἐκλείψει ἐξ αἰ- τῶν πάντα ὅσα ἂν ἐπιθῶνται ποιεῖν. δεῦτε καὶ καταβάντες συγχέωμεν ἐκεῖ αὐτῶν γλῶσσαν, ἵνα μὴ ἀκούσωσιν ἕκαστος τὴν 10 D φωνὴν τοῖ πλησίον αὐτοῦ. καὶ διέσπειρεν αὐτοὺς κύριος ὁ θεὸς ἐκεῖθεν ἐπὶ προσώπου τῆς γῆς, καὶ ἐπαύσαντο οἰκοδομοῦντες τὴν πόλιν καὶ τὸν πύργον. διὰ τοῦτο ἐκλήθη τὸ ὄνομα αὐτῆς σύγ- χυσις, ὅτι ἐκεῖ συνέχεεν κύριος τὰ χείλη πάσης τῆς γῆς, κἀκεῖθεν διέσπειρεν αὐτοὺς κύριος ὁ θεὸς ἐπὶ πρόσωπον πάσης τῆς γῆς. 15 ἘΠεὶ οὖν τούτων ἐμνημονεύσαμεν, διὰ τὴν προκειμένην χρο- νογραφίαν δέον ἐπι μνημονεῦσαι παχυμερῶς τὰ κατ' αὐτοὺς ἔκ R 56 τε τῶν διδασκαλιῶν Ἐπιφανίου τοῦ Κύπρου καὶ ἐξ ἑτέρων τινῶν. καὶ τίνες ἦσαν καὶ κατὰ ποίους τόπους μερισθέντες οἰκ́ησαν λέγει εἰς τòν Ἀγκυρωτὸν αὐτοῦ ἐκ τῆς Γενέσεως. 20 2. καὶ ἡ ἄσφαλτος PV. Correxi ex Genesi. 5. καἔβη ] οὐ σω- ματικῶς συγκαἔβη κύριος ὁ θεὸς margo PV. 10 ἇς γλώσσας P. 15. προσώπου τῆς γῆς Ρ. 16. ὀρθογραφίαν P. 19. ᾤ- κησαν P ex correctione Hoeschelii in m. R. 20. Ἀγκυρωτὸν] CXIV. seq. p. 116. ed. Petav. ibid. Γενέσεως] X. cemus lateres , et coquamus eos ἰἔm·. ΕΙ factus est ἰΙΙἰ3 later in lapidem, et ὁἰιυmeuΙuἰι ἰΙΙἰs lutum. Et dixerunt: Venite , aedificemus nobis cἰυἰ- tatem et turrim , cujus erit caput usque ad coelum : et faciamus ὃὁι8 no- men, antequam dispergamur in universa tcrra. Et descendit Dominus Deus , ut videret civitatem , et turrim , quam aedificarunt ,ιἰἰ hominum. Εἰ dἰΣἰι Dominus Deus: Ecce genus unum , et labium unum omnibus: et coeperunt Ιοο facere , et nunc non deficient αὁ eis omnia , quaecunque αΤ- gressi sunt facere. Venite et descendentes confundamus ἰΙἰ Ιἰπἔuα8 ἰΡsο- rum , ut non audiant unusquisque vocem Ρrοκιmἰ εuἰ. ΕΙ dispersit Domi- nus Deus ἰΡsο2 super faciem terrae , et cessaverunt aedificantes civitatem εΙ lurrim. Propter hoc vocatum est nomen ejus Confusio : ρuἰα ἰοί confu- dἰΙ Dominus Ιαὁἰa universae terrae, et inde dispersit eos Dominus Deus super faciem universae tcrrae. Quia ergo horum a nobis facta est mentio, res postulat , uti pro- pter susceptum operis argumentum, de iisdem ex Epiphanio Cypri Epi- scopo, et aliquot aliis suramatim agamus. Qui vero ii fuerint, et quas partes a se invicem divisi incoluerint, exponit in Ancorato suo idem Epiphanius ex Genesi.